Sunday 15 February 2015

Allahyarham, Allahyarhamah, Arwah, & Almarhum


Salam w.b.t dan hai semua.

Apa khabar semua? Alhamdulillah, kita sihat walafiat. InsyaAllah kita nak kongsi sedikit perkongsian yang dikongsi oleh seorang Ustaz. Kita dengar perkongsian dari Ustaz Sirajudin, tak silap kita namanya macam tu, dalam program Nur di Radio Klasik, Jumaat lepas pada pukul 5.30 petang. Korang boleh dengar juga di frekuensi 98.3 setiap Jumaat, 5.30 petang. 


Ustaz ada ulas mengenai perbezaan antara Allahyarham, Allahyarhamah, Arwah, dan Almarhum. Seperti yang kita semua sedia maklum, pada 12 Februari lepas, Tuan Guru Nik Aziz telah meninggal dunia dan pemergian beliau merupakan kesedihan bagi semua penduduk bumi. Maka, semua orang, media massa, dan media sosial menggunakan pelbagai gelaran sebagai merujuk kepada insan yang meninggal dunia. Gelaran yang sering kita semua dengar adalah Allahyarham, Allahyarhamah, Arwah, dan Almarhum.

Allahyarham
Gelaran ini digunakan untuk merujuk kepada si mati yang berjantina lelaki. Maksudnya, Allah merahmati. Ustaz ada ulas lebih sikit mengenai kata kerja dan kata nama, tapi agak kompleks untuk kita jelaskan. Secara ringkasnya, Ustaz itu mengatakan bahawa penggunaan ini tidak tepat. Bukan tak boleh guna, boleh, cuma tidak tepat.

Allahyarhamah
Gelaran ini digunakan untuk merujuk kepada si mati yang berjantina perempuan. "-ah" ditambah pada hujungnya sebagai merujuk kepada perempuan. Sebenarnya, salah di situ. Dalam bahasa Arab, tiada wujud perkataan ini dan tiada digunakan untuk merujuk kepada si mati. Hanya kita masyarakat Melayu yang menggunakannya, kerana mungkin kita sangka ia betul.

Arwah
Arwah merupakan kata jamak, atau plural kepada roh. Kalau seorang, kita panggil roh dan kalau ramai si matinya, dipanggil arwah. Walau bagaimanapun, sudah menjadi kebiasaan dalam masyarakat Melayu sejak zaman dahulu menggunakan "Arwah" untuk merujuk kepada si mati. Ini tidak berapa tepat, menurut Ustaz tu.

Almarhum
Kalau di Malaysia, Almarhum ni macam digelar untuk orang-orang yang elit atau kerabat diraja je kan? Sebenarnya, menurut Ustaz tu ini adalah yang paling tepat sekali untuk merujuk kepada si mati, sesuai dengan maknanya dalam Bahasa Arab. Kita tak ingat apa Ustaz tu jelaskan mengenai maksudnya, tetapi dari pembacaan kita dari laman web, ia juga bermaksud Allah rahmatinya. Digalak menggunakan Almarhum untuk lelaki, manakala Almarhumah untuk wanita. Bukan menjadi kebiasaan dalam kalangan masyarakat Melayu menggelar si mati sebagai Almarhum/Almarhumah kepada si mati. Yelah, nanti kot orang dengar, ingatkan kerabat diraja.

Pada masa yang sama, Ustaz tu mengajak kita semua untuk sama-sama perbetulkan penggunaan istilah-istilah ini. Walaupun susah, kita kayuh perlahan-lahan ya. Boleh check laman-laman web lagi untuk mendapat maklumat yang lebih lanjut. Ini merupakan antara website yang kita rujuk.


InsyaAllah, itu yang kita dapat dari perkongsian Ustaz tersebut. Sekiranya terdapat khilaf dalam penulisan kita di atas, diharap ada yang sudi membetulkan kita. Kita pun dengar sekali je, mungkin ada yang kita salah dengar. Diharapkan ia bermanfaat dan dapat menambah ilmu kita semua di dada meskipun tak banyak.

Setakat ini dulu entry kali ini. Jumpa di lain entry, InsyaAllah. Take care and Salam w.b.t.

P/S - Cukuplah kematian sebagai peringatan untuk memperbaiki diri kita semua

5 comments:

What is on your mind? Share it with me :D

See you at the next pit stop